Translation, cultural adaptation and reproducibility of the oxford shoulder score questionnaire for brazil, among patients with rheumatoid arthritis

dc.contributor.authorLima, Eider da Silva [UNIFESP]
dc.contributor.authorNatour, Jamil [UNIFESP]
dc.contributor.authorMoreira, Emilia [UNIFESP]
dc.contributor.authorJones, Anamaria [UNIFESP]
dc.date.accessioned2019-01-21T10:30:04Z
dc.date.available2019-01-21T10:30:04Z
dc.date.issued2016
dc.description.abstractCONTEXT AND OBJECTIVE: Although shoulder questionnaires validated for Brazil do exist, none of them are aimed at populations with rheumatic disease. We believe that the Oxford Shoulder Score (OSS) may be useful in this population. The objective of this study was to translate the OSS, adapt it to Brazilian culture and test its reproducibility. DESIGN AND SETTING: Validation study conducted in university outpatient clinics. METHODS: The OSS was translated into por by two eng teachers and was then retranslated into eng by two native eng teachers. These translations were reviewed by a committee to establish the version of OSS-Brazil to be administered to 30 patients with rheumatoid arthritis (RA) and shoulder pain, in order to test the cultural adaptation. The validity and reproducibility was tested among another 30 patients with RA and shoulder pain, of both genders and aged 18 to 65 years. The internal consistency and reproducibility were analyzed. The following instruments were evaluated: OSS-Brazilen
dc.description.abstracta numerical scale for shoulder painen
dc.description.abstractDASHen
dc.description.abstractHAQ and SF-36. RESULTS: The internal consistency was 0.957 and the intra and inter-rater reproducibility was 0.917 and 0.861, respectively. A high level of correlation was found between OSS-Brazil and the following: HAQ (0.663), DASH (0.731) and the SF-36 domains of functional capacity (0.589), physical aspects (0.507), pain (0.624), general state of health (0.444), vitality (0.634) and mental health (0.578). CONCLUSION: OSS-Brazil was successfully translated and adapted, and this version exhibited good internal consistency, reliability and construct validity.en
dc.description.affiliationRheumatology Division, Escola Paulista Medicina, Universidade Federal de São Paulo, São Paulo, Brazil
dc.description.affiliationUnifespRheumatology Division, Escola Paulista Medicina, Universidade Federal de São Paulo, Rua Botucatu 740, BR-04023900 Sao Paulo, SP, Brazil
dc.description.sourceWeb of Science
dc.format.extent40-46
dc.identifierhttp://dx.doi.org/10.1590/1516-3180.2015.00800108
dc.identifier.citationSao Paulo Medical Journal. Sao paulo, v. 134, n. 1, p. 40-46, 2016.
dc.identifier.doi10.1590/1516-3180.2015.00800108
dc.identifier.fileS1516-31802015005008105.pdf
dc.identifier.issn1516-3180
dc.identifier.scieloS1516-31802015005008105
dc.identifier.urihttp://repositorio.unifesp.br/handle/11600/49556
dc.identifier.wosWOS:000373498400007
dc.language.isoeng
dc.publisherAssociacao paulista medicina
dc.relation.ispartofSao Paulo Medical Journal
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectTranslationsen
dc.subjectValidation Studiesen
dc.subjectQuality Of Lifeen
dc.subjectShoulder Painen
dc.subjectQuestionnairesen
dc.subjectArthritis, RheumatoidAmerican-Collegeen
dc.subjectValidationen
dc.subjectReliabilityen
dc.subjectVersionen
dc.subjectPrevalenceen
dc.subjectDisordersen
dc.subjectCriteriaen
dc.subjectPainen
dc.titleTranslation, cultural adaptation and reproducibility of the oxford shoulder score questionnaire for brazil, among patients with rheumatoid arthritisen
dc.titleTradução, adaptação cultural e reprodutibilidade do questionário Oxford Shoulder Score para o Brasil em pacientes com artrite reumatoidept
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
Arquivos
Coleções