Tradução, adaptação transcultural e validação do Assessment of Interprofessional Team Collaboration Scale - AITCS II para o contexto brasileiro

dc.audience.educationlevelDoutorado
dc.contributor.advisorRossit, Rosana Aparecida Salvador [UNIFESP]
dc.contributor.authorBispo, Emanuella Pinheiro De Farias [UNIFESP]
dc.contributor.institutionUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)pt
dc.date.accessioned2021-01-19T16:31:30Z
dc.date.available2021-01-19T16:31:30Z
dc.date.issued2019-05-03
dc.description.abstractThe World Health Organization (WHO) recognizes that Interprofessional Education is an innovative strategy that provides collaborative practice. It occurs when two or more professions learn about others, with each other, and with them self. Collaboration includes sharing, partnership, interdependence, power and involves reflection and mutual action in search of answers to users' health needs. The present study aimed to perform the translation, cross - cultural adaptation and validation of the Assessment of Interprofessional Team Collaboration Scale - AITCS II (ORCHARD, 2015) for the Brazilian context. The AITCS II is a diagnostic tool developed to measure interprofessional collaboration. It consists of 23 assertions organized in three dimensions: Partnership, Cooperation and Coordination. Data collection was performed in two studies. Study 1 implemented the methodological course for translation, crosscultural adaptation and statistical validation of AITCS II-BR. The validation followed four phases: Evaluation of conceptual and item equivalence; Evaluation of semantic equivalence; Operating Equivalence and Equivalence of Measurement. The Equivalence of Measurement was obtained with the participation of 15 professionals of different professions in two applications with interval of 15 days. Study 2 proposed to validate the AITCS II-BR scale based on the analysis of the perception of health professionals in the Northeast of Brazil regarding the level of interprofessional collaboration. 245 professionals from different health formations in the Brazilian Northeast participated in this phase. An open space was add ed to the instrument for recording potentialities, fragilities and suggestions. The contacts of the professionals were obtained from the health secretariats and universities. The instrument was hosted on an online platform and e-mail ed to professionals. A database was organized and received statistical treatment: calculation of the linear correlation coefficient (r) and the reliability of the instrument for Study 1; and for Study 2, the means of responses were classified into comfort zone, alert zone and danger zone. The data of the open space were treated with content analysis, thematic modality, in two thematic axes: Importance, challenges and possibilities of Education and Interprofessional Work; Training in Health for Interprofessional practice. We identified 189 Context Units, 211 Registration Units, and emerging categories. The results of Study 1 showed that the AITCS II-BR has content and appearance validity to evaluate the performance and interprofessional collaboration, reaching coefficients above 0.8 in the consistency and concordance indices in the three dimensions, confirming the conceptual equivalence , of items and semantics, operational equivalence and measurement. In Study 2, we found assertions with averages in zones of alertness and danger. From the open space, categories have emerged that point to difficulties in relation to dialogue and mutual trust for interprofessional collaboration. It is concluded that the AITCS II-BR has conceptual equivalence, of items and semantics, as well as operational and measurement equivalence for the Brazilian reality. There are several potential applications for scale in research, continuing education, performance assessment, and teamwork assessment.en
dc.description.abstractA Organização Mundial da Saúde (OMS) reconhece que a Educação Interprofissional (EIP) é uma estratégia inovadora que proporciona a prática colaborativa. Ocorre quando duas ou mais profissões aprendem sobre os outros, com os outros e entre si. A colaboração compreende o compartilhamento, parceria, interdependência, poder e envolve a reflexão e ação mútua em busca de respostas às necessidades de saúde dos usuários. O presente estudo teve por objetivo realizar a tradução, adaptação transcultural e validação da Assessment of Interprofessional Team Collaboration Scale - AITCS II (ORCHARD, 2015) para o contexto brasileiro. A AITCS II é um instrumento diagnóstico desenvolvido para medir a colaboração interprofissional. Consiste de 23 assertivas organizadas em três dimensões: Parceria, Cooperação e Coordenação. A coleta de dados foi realizada em dois estudos. O Estudo 1 implementou o percurso metodológico para a tradução, adaptação transcultural e validação estatística da AITCS II-BR. A validação seguiu quatro fases: Avaliação de equivalências conceitual e de itens; Avaliação da equivalência semântica; Equivalência Operacional e Equivalência de Mensuração. A Equivalência de Mensuração foi obtida com a participação de 15 profissionais de diferentes profissões em duas aplicações com intervalo de 15 dias. O Estudo 2 se propôs a validar a escala AITCS II-BR a partir da análise da percepção dos profissionais de saúde do Nordeste do Brasil em relação ao nível de colaboração interprofissional. Participaram desta etapa 245 profissionais de diferentes formações em saúde do Nordeste brasileiro. Um espaço aberto foi adicionado ao instrumento para registro das potencialidades, fragilidades e sugestões. Os contatos dos profissionais foram obtidos com as secretarias de saúde e universidades. O instrumento foi hospedado em plataforma online e enviado por e-mail aos profissionais. Um banco de dados foi organizado e recebeu tratamento estatístico: cálculo do coeficiente de correlação linear (r) e a confiabilidade do instrumento para o Estudo 1; e para o Estudo 2, as médias das respostas foram classificadas em zona de conforto, zona de alerta e zona de perigo. Os dados do espaço aberto foram tratados com a análise de conteúdo, modalidade temática, em dois eixos temáticos: Importância, desafios e possibilidades da Educação e Trabalho Interprofissional; Formação em Saúde para a prática Interprofissional. Foram identificadas 189 Unidades de Contexto e 211 Unidades de Registro e categorias emergentes. Os resultados do Estudo 1 mostraram que a AITCS II-BR possui validade de conteúdo e de aparência, para avaliar a atuação e colaboração interprofissional, tendo alcançado coeficientes superiores a 0,8 nos índices de consistência e concordância nas três dimensões, confirmando a equivalência conceitual, de itens e semântica, equivalência operacional e de mensuração. No Estudo 2, encontrou-se assertivas com médias em zonas de alerta e perigo. Do espaço aberto emergiram categorias que apontam dificuldades em relação ao diálogo e a confiança mútua para a colaboração interprofissional. Conclui-se que o AITCS II-BR possui equivalência conceitual, de itens e semântica, além de equivalência operacional e de mensuração destinada à realidade brasileira. Existem várias aplicações potenciais para a escala em pesquisas, educação permanente, avaliação de desempenho e avaliação do trabalho em equipe. Estudos de validação. Relações interprofissionais. Aprendizado colaborativo. Formação. Equipe de assistência ao paciente.pt
dc.description.sourceDados abertos - Sucupira - Teses e dissertações (2019)
dc.format.extent159 p.
dc.identifierhttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7878780pt
dc.identifier.urihttps://repositorio.unifesp.br/handle/11600/59103
dc.language.isopor
dc.publisherUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess
dc.subjectPatient Care Teamen
dc.subjectFormationen
dc.subjectInterdisciplinary Placementen
dc.subjectInterprofessional Relationsen
dc.subjectValidation Studiesen
dc.subjectEquipe De Assistência Ao Pacientept
dc.subjectFormaçãopt
dc.subjectAprendizado Colaborativopt
dc.subjectRelações Interprofissionaispt
dc.subjectEstudos De Validaçãopt
dc.titleTradução, adaptação transcultural e validação do Assessment of Interprofessional Team Collaboration Scale - AITCS II para o contexto brasileiropt
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis
unifesp.campusBaixada Santista, Instituto de Saúde e Sociedadept
unifesp.graduateProgramInterdisciplinar em Ciências da Saúdept
unifesp.knowledgeAreaPromoção, Prevenção E Reabilitação Em Saúdept
unifesp.researchAreaCiências Humanas, Sociais E Saúdept
Arquivos