Tradução da escala Learning Desabilities Quality of Life (LD/QOL15) de qualidade de vida de crianças e adolescentes com transtornos de aprendizado com prejuízos da leitura para o português brasileiro
dc.contributor.advisor | Avila, Clara Regina Brandão de [UNIFESP] | |
dc.contributor.advisor-co | Macedo, Elizeu Coutinho | |
dc.contributor.advisor-coLattes | http://lattes.cnpq.br/0683719309513445 | |
dc.contributor.advisorLattes | http://lattes.cnpq.br/4265004102490366 | |
dc.contributor.author | Lima, Kléber Bezerra [UNIFESP] | |
dc.contributor.authorLattes | http://lattes.cnpq.br/0267343916193569 | |
dc.coverage.spatial | São Paulo | |
dc.date.accessioned | 2024-12-05T17:45:04Z | |
dc.date.available | 2024-12-05T17:45:04Z | |
dc.date.issued | 2024-11-22 | |
dc.description.abstract | Introdução: É notável a interseção entre os transtornos de aprendizagem e a dinâmica familiar. A família pode oferecer um ambiente seguro e de apoio emocional, que é essencial para o bem-estar emocional e psicológico do aprendiz com transtornos. O impacto emocional da família diante do desafio em auxiliar o portador de um distúrbio não completamente compreendido por ela é um fator importante. Embora se reconheça a importância do ambiente familiar no desenvolvimento cognitivo, ainda há uma lacuna na compreensão dos padrões parentais relacionados aos transtornos de aprendizagem. Objetivo: Traduzir e adaptar para o Português Brasileiro a escala Learning Disabilities/Quality of Life 15 (LD/QOL15) de qualidade de vida de crianças e adolescentes com transtornos de aprendizado com prejuízos da leitura. Método: Projeto submetido ao CEP/UNIFESP e aprovado sob o nº 1019/2022. O estudo seguiu o fluxo: Etapa I – elaboradas duas traduções iniciais do Inglês para o Português Brasileiro; Etapa II – Síntese realizada por uma terceira pessoa tradutora; Etapa III – Retrotradução realizada por indivíduo bilíngue, cuja língua materna é o Inglês americano; Etapa IV – Revisão do Comitê de Especialistas; Etapa V – Pré-teste que avaliou a usabilidade do LD/QOL15. Resultados: As traduções elaboradas foram sintetizadas resultando em uma única versão do questionário. No total, 13 questões passaram por alguma modificação com base nas sugestões dos especialistas. Essas modificações incluem mudanças na redação para melhorar a compreensão, ajustar o vocabulário ao contexto brasileiro ou garantir consistência na tradução. A aplicação no pré-teste ajudou a identificar e corrigir problemas antes de aplicar o questionário final ao público-alvo. Conclusão: A escala LD/QOL15 traduzida para o Português Brasileiro, mostrou-se adequada para avaliar a qualidade de vida de indivíduos com dificuldades de aprendizagem e o impacto desses transtornos no ambiente familiar. | pt_BR |
dc.description.abstract | Introduction: The intersection between learning disorders and family dynamics is noteworthy. The family can provide a safe and emotionally supportive environment, which is essential for the emotional and psychological wellbeing of the learner with disorders. The emotional impact on the family when faced with the challenge of assisting a member with a disorder not fully understood by them is a significant factor. Although the importance of the family environment in cognitive development is recognized, there is still a gap in understanding the parental patterns related to learning disorders. Objective: To translate and adapt the LD/QOL15 scale into Brazilian Portuguese to assess the quality of life of children and adolescents with learning disorders affecting reading. Method: The project was submitted to the Ethics Committee of UNIFESP and approved under number 1019/2022. The study followed this process: Step I – Two initial translations were made from English to Brazilian Portuguese; Step II – Synthesis conducted by a third translator; Step III – Backtranslation performed by a bilingual individual whose native language is American English; Step IV – Review by an Expert Committee; Step V – Pretest to assess the usability of the LD/QOL15. Results: The synthesized translations resulted in a single version of the questionnaire. In total, 13 questions underwent modifications based on expert suggestions. These modifications included changes in wording to improve comprehension, adjust vocabulary to the Brazilian context, or ensure consistency in translation. The pretest application helped identify and correct issues before administering the final questionnaire to the target audience. Conclusion: The LD/QOL15 scale, translated into Brazilian Portuguese, proved to be suitable for assessing the quality of life of individuals with learning difficulties and the impact of these disorders on the family environment. | en |
dc.emailadvisor.custom | clara.rbrandao@gmail.com | |
dc.format.extent | 50 f. | |
dc.identifier.citation | LIMA, Kléber Bezerra. Tradução da escala Learning Desabilities Quality of Life (LD/QOL15) de qualidade de vida de crianças e adolescentes com transtornos de aprendizado com prejuízos da leitura para o português brasileiro. 2024. 50 f. Dissertação (Mestrado em Fonoaudiologia) - Escola Paulista de Medicina, Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), São Paulo, 2024. | pt-BR |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11600/72567 | |
dc.language | por | |
dc.publisher | Universidade Federal de São Paulo | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.subject | Relações familiares | pt_BR |
dc.subject | Família | pt_BR |
dc.subject | Transtornos do neurodesenvolvimento | pt_BR |
dc.subject | Dislexia do desenvolvimento | pt_BR |
dc.subject | Avaliação psicológica | pt_BR |
dc.subject | Psicologia | pt_BR |
dc.subject | Fonoaudiologia | pt_BR |
dc.subject | Adaptação de instrumento | pt_BR |
dc.subject | Escala | pt_BR |
dc.title | Tradução da escala Learning Desabilities Quality of Life (LD/QOL15) de qualidade de vida de crianças e adolescentes com transtornos de aprendizado com prejuízos da leitura para o português brasileiro | pt_BR |
dc.title.alternative | Translation of the LD/QOL15 scale of quality of life for children and adolescents with learning disorders with reading Impairments to brazilian portuguese | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | |
unifesp.campus | Escola Paulista de Medicina (EPM) | |
unifesp.graduateProgram | Distúrbios da Comunicação Humana | |
unifesp.knowledgeArea | Transtornos de aprendizagem |